Newyddion

Ymlaen â ni chwiorydd.

21 Mehefin 2018

Darllenwch farddoniaeth a chafodd ei ysbrydoli gan y menywod o’n Corws Cymunedol y De WNO.


Haf yma rydym wedi bod yn gweithio ar gynhyrchiad newydd Rhondda Rips It Up!, sydd ar daith ar draws Cymru a Lloegr ar hyn o bryd, ac rydym wedi cymryd menywod o’n Corws Cymunedol y De ar y siwrne arbennig yma gyda ni. Maent yn perfformio medli o ganeuon y swffragetiaid yn rhai o’r lleoliadau yn ystod y daith. Mae’r Corws Cymunedol wedi bod yn rhan annatod o Rhondda Rips It Up!, ond pwy ydyn nhw?

Pobl sydd gydag angerdd i ganu ac sydd wedi penderfynu rhoi eu hamser i fod yn rhan o’r corws yma. O filfeddygon i ymddeoledigion, myfyrwyr i famau, mae'r rhain yn fenywod gwir gyda straeon i’w rannu, a dyna’n union beth rydym wedi gwneud.

Mae’r bardd arbennig Louise Osborn wedi cwrdd â’r menywod ac wedi cyfansoddi barddoniaeth brydferth sydd yn adlewyrchu holl bersonoliaethau amrywiol yn y Corws. Ysgrifennwyd y gerdd hon er mwyn gallu grisialu'r holl bethau anhygoel mae’r menywod wedi cyflawni.


Open Mouthed gan Louise Osborn

We sing in one voice, our heartbeats pound together

But, whilst we join in harmonic song and complex beat,

Standing, side-by-side and open mouthed in womanhood,

We do not know each other well.

Us, the chosen warblers.

 

A sea of faces, each from a different Welsh-warm home

A congregation, a gathering, anonymous, unknown.

So, here’s our voice, our self-ness shared,

Dared to be voiced and spoken out loud,

For you, our welcome eavesdroppers.

 

So, who are we, in all our beautiful, strange variety?

We are women, who, with forbearance have cared and cured,

Looked after, nursed and helped restore,

To health and well-being those in pain.

We’ve kept Wales safer, fed hungry birds

Worked with paints and worked with words.

 

Struggling with insufficient hours each day,

We’ve broken in horses and written plays,

Reared our own kids and taken in strays.

We’ve delivered infants, advised and counseled,

Diagnosed and laid on healing hands,

We’ve cleaned up shit and wiped up puke

We’ve painted walls and played in bands.

 

We’ve worried, planned, kept all on track

Made love, and jam, and marmalade,

We’ve watched the backs of those we’ve loved,

Forgiven, sometimes, when they’ve strayed.

We’ve unblocked loos, cleared jammed up drains,

Massaged away many aches and pains,

We’ve labored children and seen them go -

We’ve buried our dead and cleared the snow.

We’ve walked the beat and made arrests

Stuck out our necks and done our best

To fight for justice and protest

At moral outrage, at prejudice and hate -

We’ve steered our young toward their fate.

 

We’ve Nannied in Normandy, au-paired in Paris,

Complained when colleagues have been harassed,

We’ve blown the whistle,

which took some nerve,

We’ve watched as governments have seriously swerved

From pledges and promises and stripped away rights

Lost our salaries and taken on fights -

We’ve led Trade Unions, marched with banners,

Taught maths and science and our kids good manners.

 

We’ve been bullied and reduced, sidelined and shamed,

Groped and harassed and wrongly blamed.

We’ve cleaned and dusted, stripped down beds

Washed clothing mountains and deloused heads.

We’ve revised for tests and vacuumed floors

We’ve marshalled top judges and studied law

Baked stunning cakes and made pots of tea

Whilst composing our thesis for our PhD’s.

 

We’ve sold vibrating cushions and pints of beer

Benetton sweaters and records in Woolies,

We’ve sewed and knitted and swum out to the pier,

Looked after the vulnerable and taken on bullies.

We’ve translated and typed and taught and nursed,

Rearranged the dishwasher, sworn and cursed

Offered therapy and friendship and seen to the garden,

Sent letters of condolence and letters of pardon.

We’ve spent many hours at the sink with the dishes,

Taught infants and music and sent birthday wishes.

We’ve made pots and mosaics and ovens from clay

Baking in the heat of an African day.

 

We’ve played Violins and flutes and pianos and drums

We’ve been daughters and sisters and aunties and mums.

We’ve been lovers and wives

and had wonderful chums,

We’ve cared deeply for animals, raised donkeys and hens,

Loving cats and dogs as very close friends.

We’ve exercised and supervised,

Ridden bikes and gone on hikes,

We’ve had adventures and travelled the world

Grown flowers and veg and seen life unfurled.

 

Some of us face ageing and all that entails,

Whilst some of us face the future with fresh wind in our sails.

We are all women, who need more sleep,

Who dream of peace and fear for the world

Who worry for the futures of the young of our tribe -

Too much junk food and too few greens,

Social media and a crisis in health,

And too big a gulf with those who hold wealth.

Depression, recession and years too austere

We grip on tight to all we hold dear,

We put our best feet forward and sing out our souls,

A great beautiful sound for you all to behold.

Together of one voice, together we soar,

So, for now, we keep on warbling with hope at the door.


Os hoffwch glywed y Corws, fe fyddwn nhw’n canu cyn perfformiadau o Rhondda Rips It Up! mewn rhai lleoliadau a dyddiadau. Hefyd bydd yna gyfle i chi ganu gyda nhw ar y dyddiadau yma fel rhan o’n sesiwn Dewch i Ganu cyn gweld y cynhyrchiad.